In bocca al lupo!
This is a typical Italian expression to wish somebody good luck before a challenging situation or a performance. Literally it says “in the wolf’s mouth”.
The answer to this definition is “crepi il lupo” or only “crepi”, which means “may the wolf die”. Never answer to the well wisher “thank you” because it means bad luck.
Do you recognize this phrase? Have you ever heard of it? I do, a lot of times. Especially before starting an important race, like a marathon or a half marathon…
In bocca al lupo! Evvai .. crepi il lupo!
We hope you have enjoyed our Three Day Quote Challenge. A nice initiative and we look forward to a follow up session 😉
Thank you again Ishita for nominating us!
Rules for the challenge are as follows:
- Thank the blogger who nominated you.
- Share one new quote about Italy on three consecutive days on your blog. They can be from anywhere, anyone, or anything.
- On each of the three days, nominate three more bloggers to carry on with the fun!
- No pressure; nominees are free to decline.
-posted by Sylvia van der Male-